Серый экспресс - Страница 49


К оглавлению

49

— Ладно. — Прервал я затянувшуюся паузу. — Что татей пришиб, молодец, а о неукоснительности исполнения моих распоряжений, мы с тобой дома поговорим… Как думаешь, кто из этих паскудников — атаман?

— Вот этот, кажись. — Облегченно вздохнув, проговорил Лейф указав на одного из татей. — Слыхал я, пока к ним подбирался, как он своему дружку командовал.

— Славно. Значит, этого связать, кляп в глотку и в экипаж. Да и поехали, а то уж время подходит, как бы наши знакомцы не обиделись на опоздание.

— А с остальными что? — Недоуменно спросил Лейф, хватая атамана татей за шкирку.

— Оставим, на кой они нам? Ежели сыскарям их везти, так времени жалко, да и не поместятся все разбойнички в коляску. А так, очухаются, уйдут и бес с ними. — Пожал я плечами, направляясь к экипажу, на ходу пытаясь применить все свои куцые знания в бытовых воздействиях, что бы очистить костюм от песка.

Справился я со своей задачей только за пару минут до приезда на место. Круг, укрытый от посторонних взоров особенно высокой и плотной живой изгородью из вечнозеленого кустарника, расположился почти в самом центре парка (тоже мне аттракцион для детишек!), и представлял собой утоптанный пятачок, метров двадцати в диаметре, огороженный высоким и широким каменным бордюром, очевидно, при необходимости, играющим роль скамьи. Впрочем, мне сейчас было не до садово-архитектурных изысков. Все мое спокойствие, сохранившееся даже во время столкновения с татями, неожиданно дало трещину. Стоило мне увидеть постные физиономии поручников боярина и бледные лица моих помощников, как беспечное настроение меня покинуло. Нет, у меня не тряслись поджилки и не сводило живот. Но где-то в груди ворохнулся страх, а следом за ним пришел знакомый легкий мандраж, всегда накатывающий на меня в преддверии боя. Не желая растягивать удовольствие ожидания хольмганга в таком состоянии, я одним движением выскочил из экипажа, и, быстрым шагом преодолев несколько метров отделявшие меня от компании поручников, отвесил им короткий полупоклон.

— Доброе утро, господа. А где боярин Голова? Неужто опаздывает? — Поприветствовав присутствующих, поинтересовался я.

— Господа поручники утверждают, что ваш противник прибудет с минуты на минуту. — Ответил Грац, цедя слова сквозь зубы.

— В чем дело, Меклен Францевич. Вы чем-то расстроены? — Удивился я. В таком настроении я профессора еще не видел.

— Я не расстроен, Виталий Родионович. Пустое. — Качнул головой Грац. — Так, мелкое недоразумение между нами и поручниками вашего противника.

— Вот как? — Я мельком глянул на молчаливо взирающих на нас поручников. С их надменным видом я успел познакомиться во время краткого визита этих господ в мой дом. Правда, тогда им не удалось сохранить его надолго. Узнав о предпочтенном мною оружии, сослуживцы десятника подняли хай, точно базарные торговки, но ничего не добились, и вынуждены были удалиться, пыхтя, как закипающие чайники. А сейчас… — Так что же такого произошло, Меклен Францевич.

— Эти… господа поставили под сомнение право Тихомира Храбровича быть вашим поручником. Дескать, поместным боярам зазорно выступать поручниками наравне с мужичьем. Урон их чести, видите ли.

— Так ведь, если моя память не изменяет, по Русской Правде, в соответствии с уложением о государевой службе, чин старшего охранителя обмундированной службы Особой канцелярии соответствует войсковому званию корнета? Разве нет? И в чем же господа поручники увидели урон их чести? — Проговорил я. — К тому же, коли десятнику Плесковского государева полка не зазорно сойтись на хольмганге с заштатным письмоводителем Особой канцелярии, должно ли подчиненным сего десятника воротить нос от представителей противной стороны, даже если те и не блистают золотым шитьем на мундирах?

— Вы несомненно правы, Виталий Родионович. — Заметно расслабившись, кивнул Тишила. — Но, кроме того, бояре забывают, что право на хольмганг есть у каждого подданного. Равно как и свобода в выборе поручников. А все спесь поместная.

— Да уж. Совсем историю забыла молодежь. — Вставил свои пять копеек Грац, уже не выдавливая из себя слова, как воду из камня. — Да и не только историю. Законов государевых они тоже не помнят. Очевидно, в голове все место родовые сказки заняли, вот на иные знания памяти-то и не хватило.

Е-мое. Или я чего-то не понимаю, или Тишила и Грац нацелились вызвать этих петухов гамбургских на хольмганг! Иначе, с чего бы им доводить поручников боярина до кипения?! Блин, да где же этот чертов Голова? Чую, если через минуту он не появится, то придется нам ждать своей очереди у круга, пока профессор и Тишила не выяснят отношения со скрежещущими зубами поручниками… О, кажется, едет.

Все присутствовавшие одновременно повернулись на топот копыт. К хольмгангу подъехал богато, но аляповато украшенный позолотой экипаж с намалеванными на дверцах красочными гербами, утонувшими в обилии всяческих держателей, мантий и прочих завитушек… Качнулись бордовые бархатные занавески с золотыми кистями, в окошке распахнувшейся дверцы экипажа, и в проеме показался боярин Голова.

Вообще-то, малая пехотная лопата — это не меч и даже не топор. Иначе говоря, не создан сей шанцевый инструмент для фехтования. И я, когда выбрал МПЛ в качестве дуэльного оружия, прекрасно это понимал. Но главное, выбрав такое диковинное оружие и лишив своего противника возможности свести бой к классическому фехтованию, я перевел игру, что называется, «на свое поле». Теперь все козыри были у меня. Насквозь знакомое оружие и возможность работать в привычном стиле, а не шарахаться от длинноклинковых дрынов, как на тренировках у того же Тишилы.

49